• 26
  • ноябрь
  • вторник
  •  

Онлайн Бюро переводов


Онлайн Бюро переводов от учебного онлайн-центра «Мультиглот» предоставляет широкий спектр услуг в области переводов с языков практически всего мира – это языки Восточной и Западной Европы, языки Азии, а так же языки стран СНГ, Балтии и скандинавский язык.

Бюро онлайн переводов Онлайн Бюро переводов от учебного онлайн-центра «Мультиглот» предоставляет широкий спектр услуг в области переводов с языков практически всего мира – это языки Восточной и Западной Европы, языки Азии, а так же языки стран СНГ, Балтии и скандинавский язык. Перевод может осуществляться по текстам медицинской, технической, юридической и финансовой тематики. Оплачивая за перевод, вы получаете редактирование, подгонку к оригиналу, а так же гарантировано текст будет соответствовать смысловому нагрузке исходного текста.


Необходимо отметить, что цена будет зависеть от сложности работы, на какой язык переводить и количества материала. Цена на перевод будет отличаться от его типа – устный или письменный. В том случае, если вам необходимо выполнить срочный перевод цены будут немного меняться. Нужно знать, что в среднем один переводчик делает работу перевода за один день от семи до девяти страниц. За более подробной информацией относительно цен и сроков обращайтесь по скайпу repetitor_online или repetitor_by_skype, или пишите на почту ящик multiglotonline@gmail.com. Таким образом, мы дадим оценку вашей работе и сориентируем вас на конкретную цену.


Внимание для тех, кто впервые пользуется нашей услугой! Закажите у нас перевод и получите скидку в размере 5 %. Такой подход позволит сохранить наши теплые отношения.
Нужно отметить, что медицинский перевод один из самых трудных переводов. Это обусловливается своеродной терминологией, которая присуща только этой тематике. Таким образом, переводчик должен знать не просто язык, но термины и понятия медицины, как науки. Кроме того, такой перевод требует знание латинского языка, ведь многие фармацевтические названия имеют латинское происхождение. Поэтому, у нас тексты на медицинскую тему переводят люди обладающие познанием в данной сфере, что делает перевод точным, качественным и без изменения смысла.
У нас вы можете сделать запрос на перевод инструкций, лицензий и сертификатов, рецептов, статей, клинических испытаний, и прочего.


В тех случаях, если вам нужно произвести срочный перевод медицинского текста просто посетите сайт, заполните специальную форму или просто пришлите файл с пометкой, что требуется перевод в кратчайшие сроки, и мы вам обязательно поможем. В независимости от того, какой перевод вам нужен, срочный или не срочный, качество всегда будет высоким, так как мы ценим вас.

05.12.2014
|
comments powered by Disqus